image
Cai's very lame Blog
image image image image


Thursday, October 23, 2008

Since my niece want me to update so much, so i update my blog. hahaha!

guess what, i got nothing better to watch as reborn 106 and skip beat 4 is not out yet.

i watch pokemon againzzz and zzz . i found it so childish after watchin it- -||



Memorial address- Ayumi hamasaki

i heard that this song is written for her pass away father

Memorial Address - Ayumi Hamasaki

與胸口的悸動一同入睡 於是又一個深夜
I remember I went to sleep late that night feeling uneasy
依稀記得 我做了一個十分悲傷的夢
And had a very sad dream
這個早晨的預感 將沉默劃破
The phone started to ring in the morning, breaking the silence
突然響起的電話 將我拉回了現實
And the premonition became a reality
消失不了的傷痕依然留在原地 
Leaving an unfading scar on my heart
而你孤單一人化作星光
You became a star by yourself

說再見吧
*Sayonara --- You have gone to the place where we can never meet again
讓我前往那一個無法再度重逢的地方
I can't accept the coldness of the eternal parting
永恆的離別是如此冰涼 我無法停止承受
I wish I could have heard from you
多希望能夠讓我聽見 就算是謊言也無所謂
That I had certainly been loved by you
讓我知道我確實曾被你愛過
Only once, even if it had been a lie
因為僅此一次也好啊

沒有盡頭的 一定是那扇閉幕的悲傷
The sorrow I had thought to be endless came to an end
雖然換季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨
The season has changed, I feel bitterly cold
那是我忘不了的初夏那天
I will never forget that first day of summer
如今我的改變 是今年青空下的一陣哭泣
The sky kept on weeping instead of me this year
但是過剩的夢想似乎還在繼續著
I feel as if I were living in the continuation of the dream
反而更令人無法自然地哭泣
And I can't even cry now

說再見吧
Sayonara --- Even my last words don't reach you
我連最後的那一句話也傳遞不出去
I'm made to realize the coldness of the parting
你讓我日漸厭倦離別的冰涼感覺
I wish I could have heard from you
多希望能夠讓我聽見 就算是謊言也無所謂
That you never regretted the days we had spent together
經過了那天也能毫無後悔
Only once, even if it had been a lie
因為僅此一次也好啊

為何我就得這樣走到最後的最後
Why must i do it this way
只不過是將回憶放下而已啊
Leaving memories only to the very end?

說再見吧
*Sayonara --- You have gone to the place where we can never meet again
讓我前往那一個無法再度重逢的地方
I can't accept the coldness of the eternal parting
永恆的離別是如此冰涼 我無法停止承受
I wish I could have heard from you
多希望能夠讓我聽見 就算是謊言也無所謂
That I had certainly been loved by you
讓我知道我確實曾被你愛過
Only once, even if it had been a lie
因為僅此一次也好啊

這些都只是夢的續集故事
Please tell me this is only the story of the continuing dream
我還沒完全醒來卻已說出口
And that I'm not yet awake

4:52 AM