不如就放棄我
让我无法再重新站起
请不要如此温柔
就让我独自一人
不如就放棄我
让我无法再重新站起
请不要如此温柔
就让我独自一人
但请别让我孤独一人
假若说得太多
只会令真相模煳
语言有时十分无力
只会造成情感的阻碍
唉 请不要问我
唉 做得对不对
是的我将出发
哪怕前方 是何等
不合理的 地方
我也只能
继续坚持做我自己
让它在你心中
悲切的迴响
青涩的我所选择的道路
是一条无法再回头的路
那是最初也是最后的觉悟
未来在远方呐喊
瞧 那一天的我
瞧 用背影在颔首
是的我将出发
不回头 不逃避
我也只能
继续坚持做我自己
希望有一天
你能够了解
迎面吹来阵阵强风
寒意份外沁心肌理
此刻将濒临冻僵的双手
笔直地伸向那一头
是的我将出发
哪怕前方 是何等
不合理的 地方
我也只能
继续坚持做我自己
我自己
必须接受这件事情
A Song For All The Women.. ^_^
I like glittering things and pretty things
As much as before
闪亮的东西与可爱的事物
喜欢的东西尽管依然不变
But being cool and being tough
Have become more important lately
不过更酷更狠的东西
最近也觉得很重要
(*) You see? Times have changed so much
But why do I still hear such words as
"Tears are women's weapons"?
你瞧时代
变迁得何等快速 然而
你还说眼泪是武器拜托那是什么时候的事了
(**) We don't cry easily
We are not always coquettish
要哭不是那么简单
也不是整天在撒娇
We are not dolls
Who are only dressed-up
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
(***) We have our weak sides
We are not always smiling
既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
Don't forget
That we don't exist to be convenient for you
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点
Though it's certain
I have a pain in my chest on some nights
有时会感觉些许的心痛
那样的夜并不是没有
It might be true
The more one experiences sufferings
或许那是真的 不是有人说过吗
受过的伤越多
The more he can be tender and strong
就会变得越温柔也越坚强
(****) Do you think you have controlled everything
With a knowing look?
摆出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
We are not dolls
Who are only dreaming
我们并非只会做梦的洋娃娃
不是跟你说了吗
(*****) Do you think you have cheated us well
With a satisfied look?
一副心满意足的表情
难不成你以为骗得过我们?
Do remember
That we are not such simple beings
我们绝非那么单纯的生物
请你要记得
(*) repeat
(**) repeat
(***) repeat
(****) repeat
(*****) repeat